III Preservation
Parallel to the process of legislation and promulgation of the law was that of its preservation. The original copies of the law were preserved and their texts copied, either by various administrative personnel or by private individuals.
This process began in the imperial courts and in the two capitals of Rome and Constantinople. The original documents were preserved in the archives located in those cities—most of these being documents addressed to the two senates or to the Praefecti Praetorio of Italy and of the East. Other documents were addressed to the officials in charge of the administrative departments located in the courts. The texts which made up the Theodosian Code were taken primarily from those archives, and there is reason to assume that the complete original texts which went into the collections of Novels also originated in those archives. There is no doubt, for example, that the Third Novel of Theodosius II (No. 54) preserved the original version of the document published on 31 January 438, at Constantinople, as on that date the name of the consul of the West, Faustus, was not yet known in the East, so that the law was dated by the consulate of Theodosius II and of “he who will be proclaimed.” By the end of the year Faustus’ name was already known in Constantinople, as he was explicitly mentioned in the subscription to Theodosius H’s Sixth Novel from 4 November 438. The original version of the Third Novel was preserved unaltered, obviously, and it was included in its original form both in the Sylloge—the official collection of Novels published by Ma- jorian between 457 and 461—and in the later editions of the collection. The Novels of Justinian (Nos. 62-66) preserve the versions of the documents issued in Constantinople, that is, before they were promulgated in Africa (No. 62), in Constantinople itself (No. 65), and in the provinces (Nos. 65 and 66).This stage of preservation included the recording, in continuous chronological order, in the register (commentarii) of the texts of the laws issued. There can be little doubt that the second edict of Marcian from the year 452 (No. 55b) was copied from this source, for on margins of the text appeared a list of the names of the other addressees—an addition which, while out of place in a text sent to each person individually, was thoroughly appropriate to a listing within a register. The register would also seem to be the source of the law issued by Justinian on 28 July 531 (No. 60), as the date is given in the Justinian Code as “the year following the consulate of Lampadius and Orestes.” One cannot imagine that at such a late date in the year the names of the two consuls were still unknown in Constantinople; for that reason one may conjecture that this form of dating reflected the practice used to record laws in the register. The year was recorded in the heading of the first law issued at the beginning of the year, while subsequent laws issued in the course of that year were dated by day and month only. When the first registered law was dated by the postconsulate of those consuls that had served in the previous year, and this happened very frequently whenever the registrars were ignorant of the names of the new consuls in the beginning of the year, the laws issued at later dates in the same year were subsequently dated by the post-consulate, referring to the consuls of the previous year, even though the names of the new consuls were known. Strict attention was paid to the preservation of original documents and the recording of their texts on the lower administrative echelons. A law from 408 in the Theodosian Code (No. 37) belongs to this source. The compilers of the Codex, departing from their usual practice, preserved the text of the inscription of the law addressed to Donatus, Proconsul of Africa, written by Honorius in his own hand in the vocative case.
This version could have been found only in the original document, preserved in the archives of Carthage, or in the version published by Donatus in that city. The archives at Carthage—or the records of promulgated laws kept by the government officials there—contributed two additional laws (Nos. 10 and 35). This confirms Seeck’s conclusion that the archive at Carthage was one of the principal sources for the compilers of the Theodosian Code.14Two texts reflect the preservation of laws in less important cities: Colonia Agrippinensis (No. 7) and Regium (No. 17). One ought not to assume that the Codex’ compilers received these texts directly from sources in those cities. It is more likely that they were taken from some intermediate source, such as collections of laws or, according to Seeck, from proceedings of law courts sitting in the principal administrative centers which heard appeals against decisions of the lower courts.15 The documents presented before these appellate courts incorporated the texts of laws as they were promulgated in those places and presented (allegata) before the lower courts. Regium was located in the diocese of the city of Rome, and appeals against verdicts given in Regium were heard in Rome; the version of a law published in Regium and cited during the appeal proceedings would be preserved in the Roman archives. Versions of the laws promulgated in Colonia Agrippinensis were preserved, likewise, in Viennes, which for a certain time served as the administrative center of the Prefecture of Gaul. The presence of these texts in the Theodosian Code, therefore, resulted from the direct access of the compilers of the Code to the central archives in Italy and Gaul, rather than from access to small local archives in towns which at the time were in the hands of Germans, or in a state of destruction and decline.
Thirteen laws have survived in collections assembled by private individuals, whether administrators or professional jurists.
Their advantage as against the great codification projects derives from the fact that these collections usually preserved the complete texts of the laws. The collection of laws named after its first editor, J. Sirmond, is an excellent example of a private collection which might have served as the connecting link between the local promulgation and the compilers of the Code. This collection includes the full texts of sixteen laws as they had been published in Gaul during the years 333-425, including Nos. 10, 35, 38, and 51, which are also known to us from the abridged versions appearing in the Theodosian Code.One text (No. 13) was preserved in the collection of letters of Julian the Apostate, usually seen by the ancient authors as an essentially literary work, although it includes also texts of legal and political significance. Two edicts of Marcian (No. 55) are preserved in their Latin version in several unofficial collections and translations: Collectio Vaticana, compiled in Rome shortly after 457; the canonical Collectio Quesnelliana, compiled in southern Gaul at the beginning of the sixth century; the canonical Collectio Hispana, compiled in Spain at the end of the sixth century; and three Latin translations, made some time after 553.
The Novels of Justinian16 were preserved in a large number of private collections. The earliest of these, Epitome luliani, attributed to a professor of law from Constantinople and which enjoyed wide circulation in the West, includes Latin translations of 124 Novels from the years 535-555, including Nos. 64 and 65. Another collection of Latin translations is the Authenticum, which was apparently compiled in Italy. It encompasses 134 Novels from the years 535-556, among them Nos. 62, 65, and 66. The largest and the most complete collection, which gave the Greek version of the Novels, is the Collectio 168 Novellarum. It was compiled in Constantinople during the reign of Tiberius II (574-582), and includes 154 Novels of Justinian, among them Nos.
63-66. Two collections of summaries of Novels testify to the great interest shown by professional jurists in these laws. One, Epitome Theodori, composed between 572 and 602 by Theodorus Scholasticus Hermopolitanus Thebanus, a Constantinopolitan jurist, comprises Nos. 62-66. The other, Epitome Athanasii, composed in approximately 572 by Athanasius of Emesa, includes Nos. 62 and 64-66. Sources of another type are the canonical collections—generally appendices to canonical works—such as Collectio XXV Capitulorum, composed after 565 and containing 21 laws, including No. 65; Collectio LXXXVII Capitulorum, composed between 540-550 by the presbyter Johannes of Antioch, which also contains No. 65. Of a somewhat similar type are the “Nomocanons,” collections which combine secular laws with canonical texts. The earliest example of this genre, Nomoca- non L Titulorum, was apparently composed during the years 582-602 in Antioch, and it also includes No. 65. The most popular of this genre, Nomocanon XIV Titulorum, was composed between the years 629 and 640 by an unknown author, and includes Nos. 62, 64, and 65.
More on the topic III Preservation:
- III Preservation
- Self-preservation
- CONTENTS
- The Technique of the Documents
- The Transylvanian Documents
- 2 Compensation on termination
- III LENDING AND BORROWING
- 5 Compensation for disturbance
- A Three-Phase Career
- 11.41 A license or tenancy granted after the commencement of the Housing Act 1988 will normally be an ‘assured’ agricultural occupancy (below).