Identity as Cultural Communication System and a Source of Intercultural Conflict
Compared with the primary emphasis placed on categorical, collective dimension of identity in the writings of critical researchers, a more individuated, although largely collective, identity conception underlies studies of “cultural communication.” Aimed at a deep understanding of communication symbols and practices unique to specific cultural communities, the main perspective taken in these studies emphasizes the inseparable and communal nature of the relationship between culture and the identity of individual members within a cultural group.
In laying the groundwork for the ethnographic study of cultural communication systems, Philipsen (1981) observes that “the function of communication in cultural communication is to maintain a healthy balance between the forces of individualism and community, to provide a sense of shared identity [italics added] which, nonetheless, preserves individual dignity, freedom, and creativity” (p. 5).Grounded in the traditional representational and value-neutral social scientific tradition, researchers of cultural communication have employed an emic (or “insider”) perspective exemplified in the speech codes theory (Philipsen, 1992, 1997; Philipsen, Coutu, & Covarrubias, 2005). Applying Geertz’s (1973) framework of the interpretation of culture, Philipsen and his associates have developed an interpretive theory of cultural communication to provide a framework for identifying and illuminating the essential features of communication unique to a given culture. In a recent rendition of this theory (Philipsen et al., 2005), speech codes are defined as “constructs that observer-analysts formulate explicitly in order to interpret and explain communicative conduct in a particular speech community” (p. 57). The six general propositions address the principles of the inseparable connectedness of culture and speech codes in a given cultural community.
Proposition 6 stipulates, for example: “The artful use of a shared speech code is a sufficient condition for predicting, explaining, and controlling the form of discourse about the intelligibility, prudence, and morality of communicative conduct” (p. 63).Directly or indirectly, the speech codes theory has served as a significant intellectual foundation for an extensive body of original field studies that commonly employ qualitative research methods such as ethnographic field observations, conversational analysis, discourse analysis, and textual/rhetorical analysis. The theory and associated studies have contributed to deepening understanding of the shared patterns of communication practices unique to a given cultural community. Among the notable works are an examination of the culturally shared meaning of the word communication in some American speech (Katriel & Philipsen, 1990), recognizable Indian ways of speaking in Native American communities (Pratt, 1998; Wieder & Pratt, 1990), Russian “cultural pragmatics” in Russian-American encounters (Carbaugh, 1993), Finnish silence and third-party introduction (Carbaugh, 2005), the second-person pronoun Sie among Germans (Winchatz, 2001), and interpersonal communication and relationship patterns in Columbia (Fitch, 1998), to name a few.
Studies such as these offer insights into the communally shared identities of individuals affiliated with specific cultural groups by describing their unique communication practices. Although the issue of intercultural conflict is not addressed directly or explicitly, the communal identity as conceived in the cultural communication approach suggests potential intercultural conflicts arising from the interface of individuals of dissimilar cultural backgrounds who are unaware of, and unaccustomed to, each other’s cultural communication rules and practices. The classic study by Gumperz (1978) provides an illustration of how intercultural conflicts arise from differences in cultural communication systems.
Employing conversational analysis of naturally occurring episodes, Gumperz reveals in this study a heated exchange between a young female staff member in an industrial languageteaching unit and a middle-aged male Indian worker. The episode is filled with paralinguistic and prosodic differences in the two individuals’ manners of speaking, along with frequent interruptions, poor listening, and the experiences of frustration and anger. Gumperz follows the conversational analysis of this episode with in-depth questioning of the participants in the episodes to recall what was intended at a particular point and pinpoint the perceptions of style and content that led to their interpretations. By identifying specific cultural verbal strategies employed by each interactant, Gumperz’s analysis illuminates how intercultural conflicts between culturally dissimilar individuals can arise from inaccurate interpretation processes attributable to dissimilar cultural communication rules and pragmatic strategies and their lack of awareness of this fact.