After Stalin
In Ukraine, the beginnings of de-Stalinization were marked by scholars’ attempts to undermine the Stalinist concept of the Ukrainian past. During a historians’ conference in the summer of 1956 Huslysty criticized the recent glossing over of the tsarist colonial practices and proposed that the contribution of ‘bourgeois’ historians be re-examined.
Boiko suggested that Drahomanov’s legacy be studied, Los termed the nineteenth-century Ukrainian national movement ‘progressive,’ and two other scholars demanded that a Ukrainian historical journal be established. In the same year, the historian M. Lysenko published an article suggesting that recent scholarship had overstressed the historical progressiveness of Ukraine’s union with tsarist Russia.24 Ukrainian literary scholars, meanwhile, proceeded to challenge the Stalinist orthodoxy on Shevchenko. lieremiia Aizenshtok dismissed the myth of the poet’s friendship with Russian radical thinkers as a subjectivist interpretation ‘in some instances bordering on fantasy.’ Oleksandr Biletsky questioned the practice of labelling Shevchenko a ‘revolutionary democrat’ and the untenable interpretation of his texts, which aimed at proving the poet’s socialist views.25While established scholars criticized only the excesses of Stalinist myth-making, some student youth explored the boundaries between Soviet and ‘nationalistic’ versions of Ukrainian historical memory. In February 1956 Vasyl Kushnir, the Komsomol organizer in the Faculty of History of Uzhorod University, wrote in his private diary about a conversation with fellow students: ‘We discussed the question of whether Ukraine could be independent, and what it would be like now if it had been independent for a long time. I think by now it could have been among the world’s most developed states.’ In June 1956 he wrote: ‘Today we had a discussion about nationalism.
Together with a group of comrades, I defended Mazepa and other national heroes.’26During the period 1956 to 1958 the authorities officially revoked the Stalinist denunciation of Sosiura’s poem ‘Love Ukraine’ and Dankevych’s opera Bohdan Khmelnytsky. Dovzhenko was allowed to publish, and, following his death in 1956, the Ukrainian intelligentsia idolized him as a film director of international stature. The Ukrainian cultural revival of the ‘Thaw’ period emphasized national patrimony, the continuity of the Ukrainian cultural tradition, and pride in the national past. Literature and the arts turned to folkloric and historical themes, and both establishment intellectuals and young radicals publicly articulated their spiritual bond to the Ukrainian past. In 1968 a leading prose writer, Oles Honchar, published the allegorical novel The Cathedral, valorizing the Cossack yore and criticizing the state’s destruction of Ukrainian historical monuments, while a young poet, Vasyl Symonenko, celebrated in his samizdat poems the nation’s eternal life and the Cossack blood pulsing in its veins.27 Reclaiming Shevchenko as a symbol of the nation, rather than of socialism and Ukraine’s ties with Russia, young intellectuals established their own alternative to the official pilgrimages to the poet’s tomb. On 22 May, from 1966 to 1971, they gathered at Shevchenko’s monument in Kiev to mark the anniversary of the poet’s reburial in Ukraine.28
Similarly, the return to ‘national history’ originated within official historiography, and only later did the authorities’ reaction channel this interpretation of the Ukrainian past into dissident self-publishing. In an article apparently written for publication in 1966, the established historian Mykhailo Braichevsky disputed the authorized interpretation of ‘reunification,’ arguing that the Cossack leadership had regarded the Pereiaslav Treaty as merely a military union, while the tsarist administration had understood it as an act of incorporation.
Never published in Soviet Ukraine, Braichevsky’s Annexation or Reunification? circulated widely in samizdat and was published in the west. The literary critic Ivan Dziuba likewise wrote Internationalism or Russification? (1965-9) with an establishment audience in mind, attempting a Marxist critique of the Russian and Soviet colonial practices in Ukraine.29 The ‘sixtiers’ took up the restoration of the national narrative not because they were nationalists by nature but because they had grown up in Stalin’s empire of memory, and that empire had failed to produce a non-national version of the past. As Ukrainian dissidents were questioning the Soviet myth of the ‘friendship of peoples’ as diminishing their nation’s past, Russian patriotic intellectuals were also beginning to attack it for not doing justice to Russia’s historical greatness.30 Cracks in the Stalinist community of memory were becoming visible.Although the republic’s authorities periodically suppressed ‘nationalist deviations’ in scholarship and culture, their own politics of memory remained deeply ambiguous. In fact, in Ukraine in the 1960s there probably existed a ‘de facto community of interest between political elites interested in decisional autonomy and cultural elites interested in expanded cultural expression.’31 The crackdown on Ukrainian dissidents during 1971-3 was followed by Petro Shelest’s removal as the KPU first secretary and the subsequent critique of his book Our Soviet Ukraine as allegedly idealizing the Cossacks, minimizing the importance of reunification with Russia, and promoting Ukraine’s economic self-sufficiency. While the first secretary unquestionably supported Ukrainian culture, western scholars have interpreted accusations of nationalism as the public excuse, rather than the real reason for Shelest’s demotion, which was the result of his opposition to renewed economic centralization, as well as of political reshuffling in Moscow.
Nevertheless, Shelest emerges in his memoirs as a sincere believer in Ukrainian national patrimony and the vitality of its national culture.32Shelest’s removal was followed by a new campaign against the remnants of ‘bourgeois nationalism’ in Ukrainian culture and scholarship. After 1973 Soviet ideologues closely supervised the activities of intellectuals to ensure that the national narrative remained safely subordinated to the doctrine of Russian guidance. Yet the suppressed tensions within the official historical memory, which simultaneously celebrated the nation and the empire, remained unresolved. When the party’s ideological control over society began disintegrating in the late 1980s, the return to the national version of Ukrainian historical memory became a major political issue. As the sociologist Catherine Wanner has suggested in her recent study of post-Soviet Ukrainian commemoration practices, this thirst for historical debate was driven by a long-standing and widespread popular rejection of official Soviet histories.’33 The rehabilitation of Hrushevsky, glorification of the Cossacks, and re-evaluation of the Pereiaslav Treaty rivalled in public attention issues such as Chernobyl and the Stalinist crimes. The emergence of an independent Ukraine in 1991 led to the implosion of the friendship myth and the reinstatement of the nationalist narrative as the official pedigree of the Ukrainian nation.34
What Stalinist ideologues had once condemned as ‘nationalism’ became the official ideology of the independent Ukrainian state. The present-day Ukrainian establishment has reinstalled in the national pantheon great ancestors such as Mazepa and Hrushevsky and rejected class analysis. Yet it still embraces Stalinist heroes such as Danylo of Halych and Khmelnytsky, as well as the linear narrative of the nations ‘natural’ historical development towards the reunification of all the Ukrainian ethnic lands in one polity - a vision that the Stalinist ideologues shared with nationalist theoreticians and taught to Soviet Ukrainians. After all, in its search for a national ideology Stalinism arrived precisely at the starting point of the old ‘bourgeois nationalism’: the idea that an empire was a sum of its nations.