Russian Language versus Ukrainian Language
For a Russian reader of Ukrainian history, Russian is the highly evolved language of science and literature. “Ukrainian language,” on the other hand, is a rural proto-Russian creole, mixed with Polish and German, with no cultural value.
Ukrainian readers of history, however, consider Russian to be a dialect of their language. Ukrainians consider that they have developed a more cosmopolitan language, something like English. Russian is, for them, a tribal dialect grown too big for its limited roots and boots.
For the Russians, the Russian language is a potent unifying symbol system. It was the stamp of Russian supremacy branded on the flanks of the satellite states. The contemptuous haste with which the former Soviets dropped Russian and reinstated their local languages/dialects must have seemed like a slap in the face. Russians assumed that their allies were pleased to have education and government in the language of science and success, just as Pravda had been telling them. To the average Muscovite, the former satellites were guilty of gross ingratitude to the Russians, led astray by subversive Western propaganda.
More on the topic Russian Language versus Ukrainian Language:
- A Note in the Margin
- Notes
- Ravich-Cherkasskii on the Party’s Dual Roots and Relations With the Bund
- CARPATHIAN COWBOYS
- Ukrainian History through Literature
- THE PEOPLE’S MUSIC
- The Red Word ofIvan Kulyk
- Theme 10. The National Revival and Economic Modernization of the Ukrainian Lands under the Austrian (Austro-Hungarian) Monarchy of Habsburgs and the Russian Empire from the Middle 19th to the Early 20th Centuries
- CHAPTER SIX The Great Hunger: Matussiv and Lukovytsya
- Index