Subcarpathian Populism and the Origins of the Ukrainian Orientation
The emergence of the populist trend must be comprehended against the background of the dismal condition of the Carpatho-Ukrainian people at the turn of the century. The economic situation of the Ruthenian peasantry under the rule of Hungarian Iatifundialism deteriorated to the point of chronic famine in the mountain regions.
Severe privations provided the impetus for a movement of emigration to the United States, which assumed mass proportions. The Budapest government itself became alarmed by this demographic catastrophe. Upon the request of the Greek Catholic bishop of Mukachiv, Iulii Firtsak (1836-1912, consecrated 1891), the government initiated, in 1897, the so-called Highland Action, which was meant to ameliorate the socio-economic condition of the Ruthenian peasantry. The practical results of the action, however, were insignificant.Another element of the situation was an intensified Magyarization drive, stimulated to a frenetic pitch by the celebrations of the millennium of Hungary in 1896. The notorious Apponyi school law of 1907 led to the suppression of the few remaining Ruthenian-Ianguage elementary schools; secondary education had been totally Magyarized for decades. The assimilationist policy was abetted by a coterie of Magyarone intellectuals of Ruthenian origin centred in Budapest. Their objective was the transformation of the Ruthenians of Hungary into “Greek Catholic Magyars” in the course of the next one or two generations. This was to be accomplished by the eradication of those features of the Greek Catholic Church which still visibly tied it to the East Slavic world: the introduction of the Gregorian instead of the Julian calendar, the replacement of the Cyrillic by the Latin alphabet (with Hungarian spelling) in Ruthenian publications, and finally the imposition of the Magyar liturgical language, instead of traditional Church Slavonic, in church services.
Despite some feeble protests, appropriate measures were implemented by the government by the time of the war. To round out the picture, one must mention the atmosphere of intimidation, marked by administrative harassment and vicious denunciations in the Hungarian chauvinist press of all persons suspected of being insufficiently loyal to Hungary.These were the unprepossessing circumstances under which a few young Ruthenian intellectuals began a search after new ways to assure the survival and the possible future regeneration of their people. They had become convinced of the sterility of the Russophile orientation, which they held responsible for the decline of Ruthenian national life. The decisive step was the abandonment of the would-be literary Russian advocated by the Russophiles and the choice of the vernacular as a vehicle of education and literature. The weekly Nauka, started in 1897, became the organ of the populist movement. From 1903, its editor was Avhustyn Voloshyn (1874-1946), a Greek Catholic priest, who also dis- tinguised himself as an educator and author of grammars and textbooks. Scholarly exponents of the populist orientation were the historian and ethnographer Iurii Zhatkovych (1855-1920) and the literary historian Hiiador Strypsky (1875-1949). The latter published a monograph, Star- sha ruska pysmennost na Uhorshchyni (The Older Ruthenian Literature in Hungary, 1907), in which he argued that the fairly rich manuscript literature which circulated in Subcarpathia in the seventeenth and eighteenth centuries was written in an idiom close to the vernacular; therefore, the Russifying linguistic tendency of the second half of the nineteenth century represented a deviation from the older native tradition.
The populist trend was stimulated by the example of and growing contacts with the Ukrainian national movement in Galicia, which was making great strides at that time. Zhatkovych and Strypsky contributed to the publications of the Shevchenko Scientific Society in Lviv, while several Galician scholars (Ivan Franko, Volodymyr Hnatiuk, Stepan Tomashiv- sky), following in Drahomanov’s footsteps, produced studies on Carpatho-Ukrainian topics.
The Greek Catholic Metropolitan of Galicia, Andrei Sheptytsky, created a sensation among the Subcarpathian clergy when, during a visit to Uzhhorod, he publicly spoke in Ukrainian.The populists’ turn to the vernacular implied a new national orientation. But how should this orientation be defined—in a Rusynophile or in a Ukrainian sense? Professor Magocsi asserts that Strypsky and Volo- shyn were Rusynophiles (328, 331); the latter allegedly “started out as a Rusynophile, then by the 1920s [that is, during the Czechoslovak era] began to express openly the belief that Subcarpathian Rusyns were part of one Little Russian or Ukrainian nationality” (331). The findings of the Hungarian specialist in Carpatho-Ukrainian history, Maria Mayer, differ from those of Magocsi: “At the turn of the century the Ukrainophile tendency also appeared in the ‘nationalist’ circles of the learned Ruthenes, who were strongly influenced by the achievements of the Ukrainian nationalist movements in Galicia and Russia.” In this context, she specifically refers to Iu. Zhatkovych and “his followers,” A. Voloshyn and la. Strypsky. Mayer provides an extensive summary of the debates conducted in 1897-9 in the pages of Kelet, the Hungarian-Ianguage organ of the Greek Catholic clergy, edited by Zhatkovych. Taking a stand against Russophile spokesmen, “Zsatkovics [Zhatkovych] asserted with weighty scholarly arguments that there was ample proof of the separate existence of the Ukrainian nation and a Ukrainian literary language absolutely distinct from the Russian nation and literary language. He also professed that the [Subcarpathian] Ruthenian and Ukrainian peoples were related with regard to language.” The same position was defended by Strypsky. However, Zhatkovych and Strypsky left undecided, for the time being, the question whether the Subcarpathian Ruthenians should simply take over the Ukrainian literary language from Galicia or try to develop a literary language on the basis of local dialects; this was to be determined later by the natural course of events.
Of greatest interest is Voloshyn,s position in the debate. When an anonymous contributor advised that the Subcarpathian Ruthenians should dissociate themselves from both Russian literature and ‘‘the literature of Shevchenko,” “Agoston Volosin [Avhustyn Voloshyn], a beginner in journalism, a Ukrainophile teacher signing his article ‘X,’ objected to this Ruthenophile tendency.... At that time he was a Ukrainophile. ” This evidence, adduced by Maria Mayer, undermines the credibility of Magocsi,s interpretation, which seems to be inspired by the wish to inflate the importance of the Rusynophile orientation.The nature of the populists’ national ideology has been correctly assessed by Ivan Zeguc. According to him, it is inappropriate to apply to the pre-World War I period the sharp distinctions derived from the experience of the 1920s and 30s. What mattered to the populists was the basic principle: the turn to the people and the people’s living language. In this they saw the precondition of the lifting of Hungarian Ruthenia from the current deep crisis; the details could be worked out later.
Without identifying themselves unconditionally with the Ukrainian movement, particularly with the Ukrainian phonetic orthography, the Ruthenian [populist] leaders did not hide their sympathy for Ukrainian literature, which they attested by translating Ukrainian authors into Magyar.... It is undeniable that Voloshyn considered the Ukrainian movement the natural extension of the Ruthenian national idea, as he clearly stated in his programmatic contributions in Nauka.
Thus Mayer and Zeguc support the interpretation of the populist trend as the embryonic stage of Ukrainian nationalism in Subcarpathia.
Certain limitations of populism should not be overlooked. In the first place, it was quite non-political, restricting itself to questions of language, literature, and education. The populists were not separatists in regard to Hungary; they did not dream about the inclusion of their homeland in a future Ukrainian state.
They did not even raise the issue of selfgovernment of the Ruthenian territory within the framework of Hungary, which seemed quite unrealistic under prevailing conditions. On the other hand, they were not averse to the search for potential allies and patrons in the Hungarian political system. This lack of an independent political platform was an ostensible regression from the Russophiles of the 1860s, whose spokesman Adolf Dobriansky had advanced the program of the formation of an autonomous ‘‘Russian” province in the Austrian Empire, to consist of eastern Galicia, Bukovyna, and Subcarpathia, or, alternatively, the program of home rule for Hungarian Rus’ alone. Secondly, the populist movement was weak in numbers, being composed of a handful of individuals. The bulk of the Ruthenian intelligentsia was more or less thoroughly Magyarized; the Magyar language dominated in the homes and families of the Greek Catholic clergy.
More on the topic Subcarpathian Populism and the Origins of the Ukrainian Orientation:
- Subcarpathian Populism and the Origins of the Ukrainian Orientation
- The Rusynophile Orientation
- The Rusyn Orientation
- The Ukrainian Orientation
- Rudnytsky I.. Essays in modern Ukrainian history. Edmonton: Canadian Institute of Ukrainian Studies University of Alberta,1987. — 500 p., 1987
- Populism
- The Dynamics of Nation-building Processes in Inter-war Subcarpathian Ruthenia
- Populism (1840s to 1880s)
- The westward impetus
- Regional Variations